Zaloguj się 
Zarejestruj się
Mój język
  • China
  • Indonesia
  • USA
  • Brazil
  • UK
  • Italy
  • Holland
  • Spain
  • Portugal
  • Germany
  • Finland
  • France
  • Poland
  • Russia
Powrót do strony głównej
Ostatnio uaktualnione:
02.Dec.2019

Another Story - wywiad specjalny
Kompozycja i tekst: Jenni / Polish translation: tomika

Specjalne

- Możecie być całkiem popularni wśród niedźwiedzi polarnych. (śmiech)
Wszyscy: (śmiech)
KeiGo: Niedźwiedzie polarne nie są naszymi docelowymi słuchaczami. (śmiech) Tylko ludzie.

- (śmiech) Właśnie wydaliście nowy mini-album „The Company". Jak moglibyście opisać to wydawnictwo?
KeiGo: Nagraliśmy ten mini-album w podobny sposób jak poprzednie wydawnictwa. Wyobrażaliśmy sobie jak może brzmieć na żywo, ale chcieliśmy też spróbować nowych rzeczy, więc tym razem pojawiły się też ballady. Jest to poprawiona wersja poprzedniej płyty, gdzie też próbowaliśmy nowych rzeczy.

- Trasa „The Company Tour" rozpocznie się 27.06. Jest określana jako: najmniejszy rozmiar przy minimalnej pojemności. Powiedziecie nam, jaki jest powód, że wybraliście taką „minimalną" trasę.
KeiGo: Nagraliśmy mini-album myśląc, jak będzie brzmiał na koncertach i pomyśleliśmy, że będzie lepszy jeśli będziemy bliżej publiczności. Chcemy objechać całą Japonię i grać koncerty w małych klubach, być naprawdę blisko fanów.

- Wracając do koncertu Another Story. Podczas koncertu zeszliście do fanów by być bliżej. Co stoi za takim zachowaniem?
KeiGo: Po pierwsze to był impuls, coś jak „zróbmy to". Zazwyczaj ludzie się boją, myśląc „komuś coś się może stać", albo „a jeśli zniszczę instrument?", ale my wierzymy naszym fanom i uznaliśmy, że to prostsza droga by wyrazić nasze uczucie zaufania do nich. Występujemy w środowisku, gdzie obie strony ufają sobie nawzajem, to dlatego nikomu nic się nie stało. Poza tym, wszyscy świetnie się bawili, kiedy zeszliśmy na dół. Najpierw pojawił się pomysł, ale potem stał się on częścią wyzwania. (śmiech)

- Dowiedziałam się o tym, kiedy szukałam informacji o Another Story, pomyślałam, że ten zespół naprawdę musi być niesamowity.
KeiGo: To ciekawe. Całkiem nowe podejście. (śmiech)
Wszyscy: (śmiech)
寛-hero: Ale naprawdę spojrzenie prosto w oczy naszym fanom jest świetne. Możemy podejść wszędzie, także do tyłu, więc fani, którzy zazwyczaj nie widzą nas, mogą to zrobić.
KeiGo: Myślę, że naprawdę mamy sporo odwagi.

- Nie jest zbyt wiele zespołów, które robią coś podobnego, więc myślę, że to niesamowite.
KeiGo: To prawda. Dlatego robimy to także na dużych koncertach. Chcemy zejść do fanów także podczas SUMMER SONIC.

- Naprawdę?! (śmiech) Coś się wam kiedyś stało?
KeiGo: Nic poważnego. (śmiech)


Go to top Idź w górę